…а также мистика, детективы, статьи и публикации… Добро пожаловать в мой мир!

Песни

Лесли Чун — Get lost — 迷路 1983

Лесли Чун — Get lost — 迷路 1983

曲 : 黎小田 / 詞 : 鄭國江
Song: Michael Lai / words: Cheng Kok

天意差錯誰可補 一切遭遇誰擺佈
人生果真有定數 太是殘酷 太是殘酷

多少真愛求得到 得到失望和苦惱
情感困三角裡 我迷路 你亦迷了路

誰人令情義幻化作迷人色譜
誰又在幕後埋藏圈套
這段情遺留下太多問號

誰人令情義幻化作無形的刀
誰像是幕後無形主腦
有情人無言地發出問號 歎號

Ссылка по теме:

Памяти Лесли Чуна


Я и Ты, и Ёлка…

Мне кажется, очень даже неплохая песня… чем-то трогает. По крайней мере, слышала ее летом, не забыла… Вот дошло до того, что скачала.

Елка

И вот еще, на мой взгляд, достойная работа — Ёлка… При таком чудаковатом «имени» вполне интересное «все в комплексе», в том числе и голос, и внешность, и музыка… Словом, мне нравится. Хотя, если — не Ёлка, а — Йолка, то становится еще интереснее. А еще она мне видится (внешностью) кем-то средним между Инной Чуриковой и Кейт Бланшет… мои любимые актрисы.

(далее…)


The Moon represents my heart — песня для особенного друга

月亮代表我的心

Итак, со времени 33-х Памятных концертов в Колизее в 1990 году  Лесли Чунг больше не пел (кроме, как в фильмах) вплоть до 1995 года, когда он снова вернулся на сцену с концертами.
Но теперь это уже был другой человек. Вскоре таблоиды опубликовали новость, возмутительную, вызывающую и абсолютно неприемлемую — определившую его дальнейшую судьбу, ошеломившую и прессу, и преданных поклонников, ждавших его возвращения шесть долгих лет.В 1997 году на своем сольном концерте в том же Колизее в Гонконге Лесли Чунг посвятил песню The Moon represents my heart  своей маме и «another person who is very close to my heart, my great friend mr. Tong»… История почти двадцатилетних отношений Лесли и Даффи стала отдельной легендой, прекрасной легендой о любви.После смерти Лесли Чунга, его родные опубликовали в газете некролог на полную страницу, где указали Daffy Tong в качестве пережившей второй половины (пережившего супруга).

«Actually we never like to stand out to say anything. We never answer any rumours in the past, but at least we can prove it by action. For instance, we watched movies or had meals together, but now I can’t do anything. Let me say it once again, the love between me and Leslie had never changed», — признался Daffy Tong.

Читать дальше… (в том числе текст песни, перевод, еще видео)


I honestly love you — текст песни и перевод.

Прекрасная песня в исполнении Лесли Чунга «I honestly love you»… Одна из моих самых любимых. Замечательный, глубокий смысл. Такие красивые, прекрасные слова.


Читайте дальше — ТЕКСТ ПЕСНИ и ПЕРЕВОД на русский язык.


Где ты? — 你在何地 — Nei Joi Ho Dei — Лесли Чунг

Где ты? — Это моя самая любимая песня… Она вдохновила меня. Как только я ее услышала, я, даже не зная, в чем ее смысл, сразу поняла, о чем будет мой новый роман… Как-то интуитивно я почувствовала ее содержание.
Я поставила ее на repeat — а через несколько часов у меня был готов сюжет… Это было потрясающе…



ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ (текст песни, перевод на русский и т.д.)

САЙТ СЕСИЛИИ (Cecilia’s website) — http://www.lesliecheung-dreamworld.com


Белая гвардия

(под впечатлением от романа М. Булгакова «Белая гвардия»)


Рыцари чести, заступники веры,
Ныне легенда, а были вчера
Их благородия и офицеры,
Кадеты, поручики и юнкера.

Их золотые кресты потускнели,
Лишней обузою стала им честь.
Как листья осенью все облетели…
Сколько погибло их, бедных, не счесть.

Лучшие русские, кровь голубая,
Много вам горя увидеть пришлось.
И, Русь святую навек покидая,
Брали с собой вы земли русской горсть.

Белая гвардия, гордые лица,
Чистые помыслы юных сердец.
Все это было и не повторится.
Все они были, и вот он конец.

Юные мальчики, доблестью вашей
Долго гордиться могли б матеря,
Вы, словно листья, с деревьев опавшие,
С ветром умчались в чужие края.

Ваши мундиры давно обветшали.
Пусть все ушли вы, но только не зря
Гордо, отчаянно вы умирали
За веру, Отечество и за Царя.
(Аврора Ли)


Разлука

Настает разлука, должен ты идти.
Пусть не будет мукой этот час в дали.
Настает разлука. Помни обо мне всегда,
О том, что где-то есть часть тебя – я.

Ночь пройдет, и будет утро без тебя.
Как хочу я, что ты был со мной всегда.
Но идти ты должен, и далек твой будет путь.
Ты только в том пути верен мне будь.

Пусть печаль обходит стороной тебя.
А беда случится – позови меня.
Будет каждой тропкой для тебя любовь моя,
А птица белая, верная – я.

Где б ты ни был, милый, в поле ль, на реке,
Что б ни делал, знаю, ты придешь ко мне.
Вместе с солнцем светом озаришь мой темный дом,
Ты навсегда придешь, чтобы жить в нем.

(Аврора Ли)

Другие мои стихи — ЗДЕСЬ

 

 


Черная роза

Уж не знаю почему, но нравится мне эта песня… а, именно, слова…
исполнялась она когда-то Лаймой Вайкуле, а до нее, я полагаю, еще множеством исполнителей.
Автор слов и музыки Д. Сартинский-Бей.

Чёрная роза (эмблема печали)

Полночью лунной падают звёзды,
Воском последним плачет свеча.
Чёрную розу с белою розой
Вечер-священник начал венчать.

(далее…)


Дождик осенний поплачь обо мне

Жаркий огонь полыхает в камине,
Тень, моя тень на холодной стене.
Жизнь моя связана с Вами отныне,
Дождик осенний, поплачь обо мне.
Дождик осенний, поплачь обо мне.

Сколько бы я не бродила по свету,
Тень, моя тень на холодной стене.
Нету без Вас мне спокойствия, нету,
Дождик осенний, поплачь обо мне.
Дождик осенний, поплачь обо мне.

Все мы в руках ненадежной фортуны.

Тень, моя тень на холодной стене.

Лютни уж нет, но звучат ее струны.

Дождик осенний, поплачь обо мне.

Жизнь драгоценна, да выжить непросто,
Тень, моя тень на холодной стене.
Короток путь от весны до погоста,
Дождик осенний, поплачь обо мне.
Дождик осенний, поплачь обо мне.

Песню еще послушать можно ЗДЕСЬ